Building W. B. Yeats's Later Poetry: The Tower Poems
Iwatsubo, Tomoko
- 出版商: Palgrave MacMillan
- 出版日期: 2024-09-10
- 售價: $6,270
- 貴賓價: 9.5 折 $5,957
- 語言: 英文
- 頁數: 294
- 裝訂: Hardcover - also called cloth, retail trade, or trade
- ISBN: 303160783X
- ISBN-13: 9783031607837
無法訂購
相關主題
商品描述
This book explores Yeats's later poetry through the metaphor of the poetic tower, where different kinds of 'building' - architectural, textual, political and symbolic - were closely interrelated. It chronologically examines Yeats's tower poems, composed during a period of dramatic personal and national transformation, from 1915 to 1932. Within a year after the Easter Rising in Dublin, Yeats acquired a half-ruined Norman tower in County Galway, Ireland, which had enthralled him for the past two decades, and textually and architecturally constructed it into a focus of his life and work. Interweaving the account of the renovation of the actual building and the textual construction in the socio-historical contexts, the book reveals the evolution of Yeats's multiplex tower as an organizing principle of his later poetry. Using the archive of correspondence and manuscript materials of relevant poems, including those which have thus far escaped close attention, the book offers close textual-genetic analyses and a diachronic view of Yeats's tower poetry, which, with its foundations laid decades earlier, he built in the collections from The Wild Swans at Coole (1919) to The Winding Stair and Other Poems (1933). Highlighting the delicate exchange between poetry and biography as well as between the textual architecture and the actual one, identifying a turning point in the making of each tower-oriented poem and proposing some draft-dating revisions, this first book-length systematic study on the process of Yeats's creation of the tower casts an unfamiliar light on a familiar yet underexplored landmark in modern poetry and makes his step-by-step construction work come alive.
商品描述(中文翻譯)
本書透過詩意塔樓的隱喻探討葉芝(Yeats)後期的詩作,其中不同類型的「建築」——建築、文本、政治和象徵——彼此密切相關。書中按時間順序檢視葉芝的塔樓詩,這些詩作創作於1915年至1932年間,正值個人與國家劇變的時期。在都柏林復活節起義後的一年內,葉芝在愛爾蘭的戈爾韋郡獲得了一座半毀的諾曼塔樓,這座塔樓在過去二十年中一直吸引著他,並在文本和建築上將其構建成他生活和工作的焦點。本書交織了實際建築的翻修過程與社會歷史背景下的文本建構,揭示了葉芝多重塔樓的演變,作為他後期詩作的組織原則。利用相關詩作的信件和手稿資料檔案,包括那些迄今為止未受到密切關注的作品,本書提供了細緻的文本基因分析和葉芝塔樓詩的歷時觀察,這些詩作的基礎早在數十年前就已奠定,並在《庫爾的野天鵝》(The Wild Swans at Coole, 1919)到《迴旋樓梯及其他詩作》(The Winding Stair and Other Poems, 1933)的詩集中逐步建構。強調詩歌與傳記之間、文本建築與實際建築之間的微妙交流,識別每首以塔樓為導向的詩作創作中的轉折點,並提出一些草稿日期的修訂,這是首部系統性研究葉芝塔樓創作過程的書籍,為現代詩中這一熟悉卻未被充分探索的地標投射出不熟悉的光芒,讓他的逐步建設工作栩栩如生。
作者簡介
Tomoko Iwatsubo is Professor at Hosei University, Tokyo, Japan. She has published a number of articles on W. B. Yeats.
作者簡介(中文翻譯)
Tomoko Iwatsubo 是日本東京法政大學的教授。她發表了多篇有關 W. B. Yeats 的文章。