Remarks on the Phonological Evolution of Russian in Comparison with the Other Slavic Languages

Jakobson, Roman, Feldstein, Ronald F.

  • 出版商: MIT
  • 出版日期: 2023-10-31
  • 售價: $2,300
  • 貴賓價: 9.5$2,185
  • 語言: 英文
  • 頁數: 240
  • 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
  • ISBN: 0262549700
  • ISBN-13: 9780262549707
  • 海外代購書籍(需單獨結帳)

相關主題

商品描述

The first English translation of a classic and groundbreaking work in historical phonology.

This is the first English translation of a groundbreaking 1929 work in historical phonology by the renowned linguist Roman Jakobson, considered the founder of modern structural linguistics. A revolutionary treatment of Russian and Slavic linguistics, the book introduced a new type of historical linguistics that focused on the systematic reasons behind phonological change. Rather than treating such changes as haphazard, Jakobson here presents a "teleological," purposeful approach to language evolution. He concludes by placing his book in the context of the exciting structural developments of the era, including Einstein's theories, Cezanne's art, and Lev Berg's nomogenesis.

The original Russian version of the book was lost during the 1939 German invasion of Brno, Czechoslovakia, and the only edition available until now has been the French translation by Louis Brun. Thus this first English translation offers many linguists their first opportunity to read a major early work of Jakobson. Ronald Feldstein, a leading Slavicist and phonologist in his own right, has not only translated the text from French to English, he has also worked to reconstruct something as close to the missing original as possible. Feldstein's end-of-chapter annotations provide explanatory context for particularly difficult passages.

商品描述(中文翻譯)

《經典且開創性的歷史音韻學著作的首部英文翻譯》

這是著名語言學家羅曼·雅各布森於1929年發表的開創性歷史音韻學著作的首部英文翻譯,雅各布森被視為現代結構語言學的創始人。這本書對俄語和斯拉夫語言學進行了革命性的探討,提出了一種新的歷史語言學類型,專注於音韻變化背後的系統性原因。雅各布森在此並不將這些變化視為隨意的,而是以一種“目的論”的方式來看待語言的演變。他在結尾時將本書置於當時激動人心的結構發展背景中,包括愛因斯坦的理論、塞尚的藝術以及列夫·貝爾格的命名生成學。

該書的原始俄文版本在1939年德國入侵捷克斯洛伐克的布爾諾時遺失,直到現在唯一可用的版本是路易·布倫的法文翻譯。因此,這部首部英文翻譯為許多語言學家提供了首次閱讀雅各布森早期重要著作的機會。羅納德·費爾德斯坦,作為一位傑出的斯拉夫語言學家和音韻學家,不僅將文本從法文翻譯成英文,還努力重建出盡可能接近遺失原作的內容。費爾德斯坦在每章結尾的註釋為特別困難的段落提供了解釋性背景。

作者簡介

Roman Jakobson (1896-1982) was one of the greatest linguists of the twentieth century. Educated in Moscow and Prague, he taught at Masaryk University, Columbia University, Harvard University, and MIT. His many published works include Six Lectures on Sound and Meaning (MIT Press).

作者簡介(中文翻譯)

羅曼·雅各布森(Roman Jakobson,1896-1982)是二十世紀最偉大的語言學家之一。他在莫斯科和布拉格接受教育,曾任教於馬薩里克大學、哥倫比亞大學、哈佛大學和麻省理工學院。他的許多出版作品包括《聲音與意義的六堂課》(Six Lectures on Sound and Meaning,MIT Press)。