Endangered Languages
Adamou, Evangelia
- 出版商: MIT
- 出版日期: 2024-08-06
- 售價: $850
- 貴賓價: 9.5 折 $808
- 語言: 英文
- 頁數: 264
- 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
- ISBN: 0262548704
- ISBN-13: 9780262548700
海外代購書籍(需單獨結帳)
相關主題
商品描述
A concise, accessible introduction to language endangerment and why it is one of the most urgent challenges of our times.
58% of the world's languages--or, approximately 4,000 languages--are endangered. When we break this figure down, we realize that roughly ten percent of languages have fewer than ten language keepers. And, if one language stops being used every three months, this means that in the next 100 years, if we do nothing, 400 more languages will become dormant. In Endangered Languages, Evangelia Adamou, a specialist of endangered languages and a learner of her own community language, Nashta, offers a sobering look at language endangerment and what is truly lost when a language disappears from usage. Combining recent advances from the Western scientific tradition--from the fields of linguistics, psycholinguistics, neurolinguistics, language attrition, population genetics, and natural language processing--and insights from Indigenous epistemology, theory, and ethics, Adamou examines a wealth of issues surrounding endangered languages. She discusses where endangered languages are found, including how they are faring in a digital world, why these languages are no longer used, and how communities can reclaim languages and keep them strong. Adamou also explains the impact of language continuity on community and individual health and well-being, the importance of language transmission in cultural transmission, and why language rights are essentially human rights. Drawing on varied examples from the Wampanoag Nation to Wales, Endangered Languages offers a powerful reminder of the crucial role every language has in the vitality and well-being of individuals, communities, and our world.
58% of the world's languages--or, approximately 4,000 languages--are endangered. When we break this figure down, we realize that roughly ten percent of languages have fewer than ten language keepers. And, if one language stops being used every three months, this means that in the next 100 years, if we do nothing, 400 more languages will become dormant. In Endangered Languages, Evangelia Adamou, a specialist of endangered languages and a learner of her own community language, Nashta, offers a sobering look at language endangerment and what is truly lost when a language disappears from usage. Combining recent advances from the Western scientific tradition--from the fields of linguistics, psycholinguistics, neurolinguistics, language attrition, population genetics, and natural language processing--and insights from Indigenous epistemology, theory, and ethics, Adamou examines a wealth of issues surrounding endangered languages. She discusses where endangered languages are found, including how they are faring in a digital world, why these languages are no longer used, and how communities can reclaim languages and keep them strong. Adamou also explains the impact of language continuity on community and individual health and well-being, the importance of language transmission in cultural transmission, and why language rights are essentially human rights. Drawing on varied examples from the Wampanoag Nation to Wales, Endangered Languages offers a powerful reminder of the crucial role every language has in the vitality and well-being of individuals, communities, and our world.
商品描述(中文翻譯)
一個簡明易懂的語言瀕危問題介紹,以及為何這是當今最緊迫的挑戰之一。
全球58%的語言,約4,000種語言,正面臨瀕危的危機。當我們分析這個數字時,我們會發現大約有10%的語言擁有不到十位語言使用者。而且,如果每三個月就有一種語言停止使用,這意味著在接下來的100年內,如果我們不採取行動,將會有400種語言變得沉寂。在《瀕危語言》一書中,專注於瀕危語言的專家Evangelia Adamou,以及她自己社區語言Nashta的學習者,提供了一個令人警醒的視角,探討語言瀕危的現象,以及當一種語言從使用中消失時,真正失去的是什麼。
Adamou結合了西方科學傳統的最新進展,包括語言學、心理語言學、神經語言學、語言衰退、人口遺傳學和自然語言處理等領域的研究,並融入了土著知識論、理論和倫理的見解,探討了圍繞瀕危語言的各種問題。她討論了瀕危語言的分佈情況,包括它們在數位世界中的表現、為何這些語言不再被使用,以及社區如何重新獲得語言並保持其活力。Adamou還解釋了語言連續性對社區和個人健康與福祉的影響、語言傳遞在文化傳遞中的重要性,以及為何語言權利本質上是人權。
從Wampanoag Nation到威爾斯的多樣例子中,《瀕危語言》強調了每一種語言在個人、社區和我們的世界的活力與福祉中所扮演的關鍵角色。
作者簡介
Evangelia Adamou is Senior Researcher at the CNRS (French National Center for Scientific Research) and a member of the Academy of Europe. She is the author of The Adaptive Bilingual Mind, A Corpus-Driven Approach to Language Contact, and other books.
作者簡介(中文翻譯)
Evangelia Adamou 是法國國家科學研究中心 (CNRS) 的高級研究員,也是歐洲學院的成員。她是《適應性雙語思維》、《基於語料庫的語言接觸方法》等書籍的作者。