A Systems Approach to Language Pedagogy
暫譯: 系統方法於語言教學
Tajino, Akira
- 出版商: Springer
- 出版日期: 2019-04-15
- 定價: $3,500
- 售價: 8.0 折 $2,800
- 語言: 英文
- 頁數: 149
- 裝訂: Hardcover - also called cloth, retail trade, or trade
- ISBN: 9811362718
- ISBN-13: 9789811362712
-
相關分類:
英文 English
立即出貨 (庫存=1)
買這商品的人也買了...
-
$870$827 -
$9,380$8,911 -
$1,140$1,083 -
$2,730$2,594 -
$6,930$6,584 -
$5,380$5,111
商品描述
This volume represents the first attempt in the field of language pedagogy to apply a systems approach to issues in English language education. In the literature of language education, or more specifically, second or foreign language learning and teaching, each topic or issue has often been dealt with independently, and been treated as an isolated item. Taking grammar instruction as an example, grammatical items are often taught in a sequential, step-by-step manner; there has been no "road map" in which the interrelations between the various items are demonstrated. This may be one factor that makes it more difficult for students to learn the language organically.
The topics covered in this volume, including language acquisition, pedagogical grammar, and teacher collaboration, are viewed from a holistic perspective. In other words, language pedagogy is approached as a dynamic system of interrelations. In this way, "emergent properties" are expected to manifest. This book is recommended for anyone involved in language pedagogy, including researchers, teachers, and teacher trainers, as well as learners.
商品描述(中文翻譯)
本卷是語言教學領域首次嘗試將系統方法應用於英語教育問題。在語言教育文獻中,或更具體地說,在第二語言或外語的學習與教學中,每個主題或問題往往是獨立處理的,並被視為孤立的項目。以文法教學為例,文法項目通常以順序、逐步的方式進行教學;並沒有一個「路線圖」來展示各項目之間的相互關係。這可能是使學生更難以有機地學習語言的因素之一。
本卷涵蓋的主題,包括語言習得、教學文法和教師合作,都是從整體的角度來看待。換句話說,語言教學被視為一個動態的相互關係系統。這樣一來,預期會顯現出「新興特性」。本書推薦給所有參與語言教學的人士,包括研究者、教師、教師培訓者以及學習者。
作者簡介
Akira Tajino, Ph.D., Professor Emeritus at Kyoto University, is currently a Professor of Educational Linguistics at Nagoya University of Foreign Studies, Japan. His research interests include EAP, classroom research, and pedagogical grammar. He is a former Director of International Academic Research and of the Resource Center for Language Education at Kyoto University, and is a recipient of the JACET (Japan Association of College English Teachers) Award for excellence in teaching (2011) and the JACET Award for excellence in academic publication (2014). He is the author/editor of more than 20 books, including Researching Language Teaching and Learning: An Integration of Practice and Theory (Peter Lang, 2009), Team Teaching and Team Learning in the Language Classroom: Collaboration for Innovation in ELT (Routledge, 2016), and A New Approach to English Pedagogical Grammar: The Order of Meanings (Routledge, 2018). He has served on the editorial boards of several journals, including ELT Journal (Oxford University Press).
作者簡介(中文翻譯)
田野晃,博士,京都大學名譽教授,目前擔任日本名古屋外國語大學的教育語言學教授。他的研究興趣包括學術英語教學(EAP)、課堂研究和教學語法。他曾擔任京都大學國際學術研究中心及語言教育資源中心的主任,並於2011年獲得日本大學英語教師協會(JACET)教學卓越獎,以及於2014年獲得JACET學術出版卓越獎。他是超過20本書籍的作者或編輯,包括《研究語言教學與學習:實踐與理論的整合》(Peter Lang,2009年)、《語言課堂中的團隊教學與團隊學習:英語教學中的創新合作》(Routledge,2016年)以及《英語教學語法的新方法:意義的順序》(Routledge,2018年)。他曾擔任多本期刊的編輯委員會成員,包括《ELT Journal》(牛津大學出版社)。