Postcolonial Settings in the Fiction of James Clarence Mangan, Joseph Sheridan Le Fanu and Bram Stoker: Strange Surroundings (詹姆斯·克拉倫斯·曼根、約瑟夫·謝里登·勒法努與布蘭登·斯托克小說中的後殖民背景:奇異環境)

Jorge, Richard

  • 出版商: Palgrave MacMillan
  • 出版日期: 2024-10-27
  • 售價: $4,800
  • 貴賓價: 9.5$4,560
  • 語言: 英文
  • 頁數: 201
  • 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
  • ISBN: 3031403932
  • ISBN-13: 9783031403934
  • 相關分類: GAN 生成對抗網絡
  • 無法訂購

相關主題

商品描述

This book explores how three Anglo-Irish writers, J.C. Mangan, J.S. Le Fanu and Bram Stoker, use settings in their short fictions to recreate, depict and confront Ireland's colonial situation in the nineteenth century. This study provides an innovative approach by targeting a genre (the short story) which has not been explored in its entirety-- certainly not within nineteenth century Ireland - much less using a postcolonial approach to the short story. Added to this is the fact that it analyses how these writers used settings as an anticolonial tool. To do so, the book is divided into two major sections, an analysis of Irish settings and non-Irish ones. It works on the premise that all three writers used the idea of displacement to target colonialism and its effects on Irish society. In short, this book addresses a gap in scholarship, as the Irish Gothic short story as a decolonizing tool has not been sufficiently and globally studied.

商品描述(中文翻譯)

本書探討三位英愛作家 J.C. Mangan、J.S. Le Fanu 和 Bram Stoker 如何在其短篇小說中運用場景來重現、描繪並面對十九世紀愛爾蘭的殖民情況。本研究提供了一種創新的方法,針對一個尚未被全面探討的類型(短篇小說)進行分析——尤其是在十九世紀的愛爾蘭,更不用說以後殖民的視角來看待短篇小說。此外,本書還分析了這些作家如何將場景作為反殖民的工具。為此,本書分為兩個主要部分,分別分析愛爾蘭和非愛爾蘭的場景。本書的前提是,這三位作家都利用位移的概念來針對殖民主義及其對愛爾蘭社會的影響。簡而言之,本書填補了學術上的空白,因為愛爾蘭哥特式短篇小說作為去殖民化工具尚未得到充分且全球性的研究。

作者簡介

Richard Jorge completed his PhD at the University of Santiago de Compostela, Spain, where he researched the relationship between the short story and the Irish Gothic tradition in the writings of James Clarence Mangan, Joseph Sheridan Le Fanu and Bram Stoker. He has worked at various universities and has also taught literature at an IB International school. Currently, Richard is teaching at the Department of English, German and Translation and Interpretation Studies in the University of the Basque Country (UPV/EHU), Spain, while continuing with his research on the Irish short story in the nineteenth century. Recent publications include Anglo-Irish Representations and Postcolonial Discourse in J. S. Le Fanu's "The Familiar" (Nineteenth Century Contexts, 2021), Untranslatable Characters: James Clarence Mangan and the English Language (English Studies, 2021), Debunking Protestant Celticism: Joseph Sheridan Le Fanu's Language Appropriation in "The Quare Gander" and An Account of Some Strange Disturbances in Aungier Street (Journal of Language, Literature and Culture, 2020).

作者簡介(中文翻譯)

理查德·霍赫(Richard Jorge)在西班牙聖地亞哥德孔波斯特拉大學完成了他的博士學位,研究了詹姆斯·克拉倫斯·曼根(James Clarence Mangan)、約瑟夫·謝里丹·勒法努(Joseph Sheridan Le Fanu)和布拉姆·斯托克(Bram Stoker)作品中短篇小說與愛爾蘭哥特傳統之間的關係。他曾在多所大學任教,並在一所IB國際學校教授文學。目前,理查德在西班牙巴斯克國立大學(UPV/EHU)的英語、德語及翻譯與口譯研究系任教,同時繼續研究19世紀的愛爾蘭短篇小說。最近的出版作品包括《J. S. Le Fanu的《The Familiar》中的英愛表現與後殖民話語》(Nineteenth Century Contexts, 2021)、《無法翻譯的角色:詹姆斯·克拉倫斯·曼根與英語》(English Studies, 2021)、《揭穿新教凱爾特主義:約瑟夫·謝里丹·勒法努在《The Quare Gander》和《Aungier Street的一些奇怪擾動的記錄》中的語言挪用》(Journal of Language, Literature and Culture, 2020)。