Is the Help Helpful?: How to Create Online Help That Meets Your Users' Needs
暫譯: 幫助是否有幫助?:如何創建滿足用戶需求的線上幫助
Jean Hollis Weber
- 出版商: Hentzenwerke Publish
- 出版日期: 2004-11-28
- 定價: $1,320
- 售價: 3.0 折 $399
- 語言: 英文
- 頁數: 270
- 裝訂: Paperback
- ISBN: 1930919603
- ISBN-13: 9781930919600
-
相關分類:
使用者介面 UI、使用者經驗 UX
立即出貨(限量) (庫存=2)
買這商品的人也買了...
-
$525Customer Service Over the Phone: Techniques and Technology for Handling Customer
-
$650$514 -
$980$774 -
$580$452 -
$690$587 -
$680$537 -
$680$537 -
$490$387 -
$620$527 -
$780$616 -
$780$616 -
$2,550$2,423 -
$360$281 -
$650$507 -
$420$332 -
$580$452 -
$620$490 -
$590$460 -
$560$437 -
$880$748 -
$990$842 -
$680$646 -
$860$679 -
$860$679 -
$780$663
商品描述
Description:
Is the Help Helpful? presents the full cycle of help content development, regardless of the operating system running the application, the type of help being produced, or the tools used to produce it.
In this book, you'll discover:
- The 10 most common complaints that users have with online help, the causes of the underlying problems, and ways to avoid those problems
- The 11 steps in the ideal help development process, their benefits, and the problems that arise when a step is left out
- Techniques for planning, writing, editing, reviewing, and testing online help
- Sample plans and specifications for your help project
Other books teach how to use a particular online help authoring tool, but they don't teach how to plan, write, edit, and test the help system being developed. Is the Help Helpful? supplements tool-specific instructions by presenting the basics of help content development, regardless of the operating system running the application, the type of help being produced, or the tools used to produce it. It is intended for technical writing students, project managers, writers, editors, and others involved in the production of online help.
Table of Contents:
Chapter 1: Planning an Online Help Project
Online help is as much a part of the user interface as windows, dialog boxes, or Web pages. It must be planned and designed as part of the project, with similar consideration for users' requirements. This chapter describes an ideal planning process, the roles of the people involved in producing online help, the time required, and the work sequence for help development.
Chapter 2: Analyzing Audiences and Tasks
Online help must be designed to meet its users' needs, which may be quite different from the needs of the software developers. Most users want task-oriented help; some users may also want function-oriented help. Developers typically want function-oriented help. This chapter describes techniques for analyzing audiences and their tasks, including developing user profiles and scenarios.
Chapter 3: Developing Specifications
High-level specifications should include the help format, information types, topic types, navigation and accessibility aids, media types, and other presentation factors; how the help is linked to the application; how the help coordinates with any other documentation for the software; and the tools to be used in developing the help. Detailed specifications get into the specifics of writing conventions, terminology, design and layout, the navigation scheme, and the content of various topic types; they usually include a style guide for the project.
Chapter 4: Prototyping the Help System
You can build a prototype of your help system in several stages. In the early, high-level concept and design prototype, be sure to include examples of all relevant navigational aids, topic types, and links between topics. Later, as you outline and map the help project, you can build a more detailed contents prototype.
Chapter 5: Avoiding Common Problems
To develop truly helpful online help, writers need to think like potential users, include information to answer their questions at an appropriate level of detail, and make the information easy to find. This chapter describes the 10 most common complaints that users have with online help, the underlying problems that lead to these complaints, and ways to identify the problems and avoid or fix them.
Chapter 6: Producing the Table of Contents and Index
Readers use the table of contents or the index to look up information not immediately associated with the visible window or dialog box, when they want answers to "can I?" or "how do I?" or "where is?" questions. This chapter describes ways to make the table of contents and index useful from the readers' point of view, so they can find information quickly and easily.
Chapter 7: Providing Navigation and Context
Navigation includes all the ways for readers to move around in a help system and find the information they want. Context helps readers keep track of where they are, how they got there, and what happens next. This chapter describes some methods for providing navigation and context.
Chapter 8: Meeting the Needs of Novices to Experts
Readers often complain that the online help contains too little information; it gives only the obvious instructions or it describes the fields but gives no clue how to use them. Other readers complain that the help contains too much information; they can't find the answer to their questions in all the details. This chapter describes some common problems and suggests ways you can provide help that meets the needs of a range of users, at the right level of detail for each of them.
Chapter 9: Linking from Application to Help
Linking from the application to the help requires cooperation with programmers, as well as consideration of users' needs. This chapter describes different ways of linking, the pros and cons of each, and the type of information that writers and programmers need to share to make the system work.
Chapter 10: Copyediting and Production Editing
Copyediting should go beyond grammar and punctuation to revising the language used and the presentation of the material, to ensure it meets the requirements in the specifications and style guide. Production editing is done at the end of the development phase, checking that the topics in the help system display as they should, and the navigation works properly.
Chapter 11: Usability Testing on a Budget
If you avoid usability testing your help system because you think it takes too long and costs too much, read this chapter to find out how to find 80% of problems quickly and inexpensively.
Appendix A: Sample Plans and Specifications
Get going quickly with these sample plans and specifications. Fill in the blanks in the files on the website.
Appendix B: Help Types and Tools
A summary of some common types of help, their pros and cons, and the tools you can use to produce them. Covers Windows, Macintosh, and Linux environments.
Appendix C: For More Information
Books and Web pages with more details on topics covered in this book.
Appendix D: Glossary
Terms used in this book.
Appendix E: Checklists
Reminders of what you need to do at each step of the help planning and development cycle.
商品描述(中文翻譯)
**描述:**
《幫助是否有幫助?》介紹了幫助內容開發的完整週期,無論應用程式運行的作業系統、所產生的幫助類型或用於產生它的工具為何。
在本書中,您將發現:
- 使用者對線上幫助的十大常見抱怨、潛在問題的原因以及避免這些問題的方法
- 理想的幫助開發過程中的11個步驟、它們的好處,以及省略某一步驟時出現的問題
- 計劃、撰寫、編輯、審查和測試線上幫助的技術
- 您的幫助專案的範本計劃和規格
其他書籍教導如何使用特定的線上幫助創作工具,但並不教導如何計劃、撰寫、編輯和測試正在開發的幫助系統。《幫助是否有幫助?》通過介紹幫助內容開發的基本知識,補充了工具特定的指導,無論應用程式運行的作業系統、所產生的幫助類型或用於產生它的工具為何。它適合技術寫作學生、專案經理、撰寫者、編輯以及其他參與線上幫助製作的人士。
**目錄:**
**第1章:計劃線上幫助專案**
線上幫助是使用者介面的一部分,與視窗、對話框或網頁同樣重要。它必須作為專案的一部分進行計劃和設計,並同樣考慮使用者的需求。本章描述了理想的計劃過程、參與線上幫助製作的人的角色、所需時間以及幫助開發的工作順序。
**第2章:分析受眾和任務**
線上幫助必須設計以滿足使用者的需求,這些需求可能與軟體開發者的需求大相逕庭。大多數使用者希望獲得以任務為導向的幫助;某些使用者可能還希望獲得以功能為導向的幫助。開發者通常希望獲得以功能為導向的幫助。本章描述了分析受眾及其任務的技術,包括開發使用者檔案和情境。
**第3章:開發規格**
高層次的規格應包括幫助格式、資訊類型、主題類型、導航和可及性輔助工具、媒體類型及其他呈現因素;幫助如何與應用程式連結;幫助如何與軟體的其他文檔協調;以及用於開發幫助的工具。詳細規格深入到寫作慣例、術語、設計和佈局、導航方案以及各種主題類型的內容;通常包括專案的風格指南。
**第4章:幫助系統的原型設計**
您可以分幾個階段建立幫助系統的原型。在早期的高層次概念和設計原型中,務必包括所有相關導航輔助工具、主題類型和主題之間的連結示例。稍後,當您概述和規劃幫助專案時,可以建立更詳細的內容原型。
**第5章:避免常見問題**
為了開發真正有幫助的線上幫助,撰寫者需要像潛在使用者一樣思考,包含能夠回答他們問題的資訊,並以適當的細節層次呈現這些資訊,讓資訊易於查找。本章描述了使用者對線上幫助的十大常見抱怨、導致這些抱怨的潛在問題,以及識別問題和避免或修正它們的方法。
**第6章:製作目錄和索引**
讀者使用目錄或索引查找與可見視窗或對話框不直接相關的資訊,當他們想要回答「我可以嗎?」或「我該如何做?」或「在哪裡?」的問題時。本章描述了如何從讀者的角度使目錄和索引有用,以便他們能夠快速輕鬆地找到資訊。
**第7章:提供導航和上下文**
導航包括讀者在幫助系統中移動和找到所需資訊的所有方式。上下文幫助讀者跟蹤他們的位置、如何到達那裡以及接下來會發生什麼。本章描述了一些提供導航和上下文的方法。
**第8章:滿足新手到專家的需求**
讀者經常抱怨線上幫助資訊過少;它僅提供明顯的指示或描述欄位,但沒有提示如何使用它們。其他讀者則抱怨幫助資訊過多;他們無法在所有細節中找到問題的答案。本章描述了一些常見問題並建議您如何提供滿足各類使用者需求的幫助,並為每位使用者提供適當的細節層次。
**第9章:從應用程式連結到幫助**
從應用程式連結到幫助需要與程式設計師合作,並考慮使用者的需求。本章描述了不同的連結方式、每種方式的優缺點,以及撰寫者和程式設計師需要共享的資訊類型,以使系統正常運作。
**第10章:校對和製作編輯**
校對應超越文法和標點,修訂所用語言和材料的呈現,以確保其符合規格和風格指南中的要求。製作編輯在開發階段結束時進行,檢查幫助系統中的主題是否如預期顯示,以及導航是否正常運作。
**第11章:預算內的可用性測試**
如果您因為認為可用性測試幫助系統需要花費太多時間和金錢而避免進行,請閱讀本章以了解如何快速且經濟地找到80%的問題。
**附錄A:範本計劃和規格**
使用這些範本計劃和規格快速開始。填寫網站上檔案中的空白。
**附錄B:幫助類型和工具**
一些常見幫助類型的摘要、它們的優缺點,以及您可以用來製作它們的工具。涵蓋Windows、Macintosh和Linux環境。
**附錄C:更多資訊**
有關本書中涵蓋主題的書籍和網頁的詳細資訊。
**附錄D:術語表**
本書中使用的術語。
**附錄E:檢查清單**
在幫助計劃和開發週期的每個步驟中,您需要做的事情的提醒。