Carbon: One Atom's Odyssey
暫譯: 碳:一個原子的奧德賽

Barnett, John, Hoffman, Roald

  • 出版商: No Starch Press
  • 出版日期: 2021-05-25
  • 售價: $900
  • 貴賓價: 9.5$855
  • 語言: 英文
  • 頁數: 64
  • 裝訂: Hardcover - also called cloth, retail trade, or trade
  • ISBN: 1718501226
  • ISBN-13: 9781718501225
  • 海外代購書籍(需單獨結帳)

相關主題

商品描述

A richly illustrated history of a single atom of carbon, tracing its many manifestations from the Big Bang to the present.

Carbon: One Atom's Odyssey is an illustrated adaptation of 'Carbon, ' a short story from Italian chemist, writer, and Auschwitz survivor Primo Levi. It traces the life story and many molecular manifestations of a single atom of this life-essential element.

You'll follow one atom from its spectacular birth 14 billion years ago through its harrowing journey on planet earth where it has become a basic building block of nearly 10 million known compounds in living things. You'll learn that carbon:


- Is breathed in by the Peregrine Falcon
- Helps trees grow strong and tall
- Lets a moth's eye make sense of light
- Is found in your pencil as well as in your liver
- And even helps convert grapes into wine

In this wondrous graphic journey, clever narrative and detailed art help bring to life the natural world and teach you a thing or two about how it was created. For anyone with a general interest in chemistry, physics, and the science of the universe, this beautiful book will both educate and inspire. If you're ready for a STEAM adventure, then let the journey begin

商品描述(中文翻譯)

一個碳原子的豐富插圖歷史,追溯其從大爆炸到現在的多種表現。

碳:一個原子的奧德賽 是意大利化學家、作家及奧斯維辛倖存者普里莫·列維(Primo Levi)短篇故事《碳》的插圖改編版。它追溯了這個生命必需元素的單一原子的生命故事及其多種分子表現。

你將跟隨一個原子,從其在140億年前的壯觀誕生開始,經歷它在地球上的艱辛旅程,這個原子已成為近1000萬種已知化合物的基本構建塊。你將了解到碳:


- 被遊隼吸入
- 幫助樹木茁壯成長
- 讓蛾子的眼睛理解光線
- 存在於你的鉛筆和肝臟中
- 甚至幫助將葡萄轉化為葡萄酒

在這個奇妙的圖文旅程中,巧妙的敘述和詳細的藝術作品幫助生動呈現自然世界,並教會你一些關於它是如何被創造的知識。對於任何對化學、物理和宇宙科學有一般興趣的人來說,這本美麗的書將既能教育又能啟發。如果你準備好迎接一場STEAM冒險,那麼就讓旅程開始吧。

作者簡介

John Barnett is a life-long, self-taught lover of science. His favorite job was as a shepherd in Cornwall, England. For many years he enjoyed working as a carpenter, even building his own sailboat which, last he knew, still floats. For the past decade he has called himself a graphic designer and illustrator, skills he has applied toward many books. This book is the first of his own. The drawings within were done 'old-school' with fine-tipped mechanical pencils on paper. John currently lives on the shore of (and quite often on) Narragansett Bay in Rhode Island with his wife and three children.

Roald Hoffmann was born in 1937 in Zloczow, then Poland. He came to the US in 1949, and has long been at Cornell, active as a theoretical chemist. In chemistry he has taught his colleagues how to think about electrons influencing structure and reactivity, and won most of the honors of his profession. Hoffmann is also a writer, carving out his own land between poetry, philosophy, and science. He has published six books of non-fiction, three plays, and six volumes of poetry, including two book length selections of his poems in Spanish and Russian translations.

作者簡介(中文翻譯)

約翰·巴尼特是一位終身自學的科學愛好者。他最喜歡的工作是在英國康沃爾擔任牧羊人。多年來,他享受作為木匠的工作,甚至還自己建造了一艘帆船,據他所知,那艘船至今仍在漂浮。過去十年,他自稱為平面設計師和插畫家,這些技能他已應用於許多書籍中。這本書是他自己的第一本作品。書中的插圖是用細尖機械鉛筆在紙上以「老派」方式完成的。約翰目前與妻子和三個孩子住在羅德島的納拉根塞特灣岸邊(而且經常在那裡)。

羅爾德·霍夫曼於1937年出生在當時的波蘭茲洛茨夫。他於1949年來到美國,並長期在康奈爾大學擔任理論化學家。在化學領域,他教導同事如何思考電子對結構和反應性的影響,並獲得了他職業生涯中的大多數榮譽。霍夫曼也是一位作家,在詩歌、哲學和科學之間開闢了自己的領域。他已出版六本非小說類書籍、三部劇本和六卷詩集,包括兩本西班牙語和俄語翻譯的詩集。