The Ai-First Company: How to Compete and Win with Artificial Intelligence
暫譯: 以AI為首的公司:如何在人工智慧中競爭並獲勝
Fontana, Ash
- 出版商: Portfolio
- 出版日期: 2021-05-04
- 售價: $1,210
- 貴賓價: 9.5 折 $1,150
- 語言: 英文
- 頁數: 304
- 裝訂: Hardcover - also called cloth, retail trade, or trade
- ISBN: 0593330315
- ISBN-13: 9780593330319
-
相關分類:
人工智慧
無法訂購
買這商品的人也買了...
-
$480$379 -
$390$371 -
$880$748 -
$1,330$1,264 -
$2,250$2,138 -
$3,600$3,420 -
$594$564 -
$305知識圖譜:方法、工具與案例
商品描述
Artificial Intelligence is transforming every industry, but if you want to win with AI, you have to put it first on your priority list. AI-First companies are the only trillion-dollar companies, and soon they will dominate even more industries, more definitively than ever before. These companies succeed by design--they collect valuable data from day one and use it to train predictive models that automate core functions. As a result, they learn faster and outpace the competition in the process. Thankfully, you don't need a Ph.D. to learn how to win with AI. In The AI-First Company, internationally-renowned startup investor Ash Fontana offers an executable guide for applying AI to business problems. It's a playbook made for real companies, with real budgets, that need strategies and tactics to effectively implement AI. Whether you're a new online retailer or a Fortune 500 company, Fontana will teach you how to: - Identify the most valuable data;
- Build the teams that build AI;
- Integrate AI with existing processes and keep it in check;
- Measure and communicate its effectiveness;
- Reinvest the profits from automation to compound competitive advantage. If the last fifty years were about getting AI to work in the lab, the next fifty years will be about getting AI to work for people, businesses, and society. It's not about building the right software -- it's about building the right AI. The AI-First Company is your guide to winning with artificial intelligence.
- Build the teams that build AI;
- Integrate AI with existing processes and keep it in check;
- Measure and communicate its effectiveness;
- Reinvest the profits from automation to compound competitive advantage. If the last fifty years were about getting AI to work in the lab, the next fifty years will be about getting AI to work for people, businesses, and society. It's not about building the right software -- it's about building the right AI. The AI-First Company is your guide to winning with artificial intelligence.
商品描述(中文翻譯)
人工智慧正在改變每個行業,但如果你想在人工智慧領域獲勝,必須將其放在優先事項的首位。
AI-First 公司是唯一的萬億美元公司,並且很快將比以往任何時候都更明確地主導更多行業。這些公司是經過設計而成功的——它們從第一天起就收集有價值的數據,並利用這些數據來訓練預測模型,以自動化核心功能。因此,它們學習得更快,並在過程中超越競爭對手。幸運的是,你不需要博士學位就能學會如何在人工智慧領域獲勝。 在The AI-First Company中,國際知名的創業投資者 Ash Fontana 提供了一本可執行的指南,幫助企業解決商業問題。這是一本為真實公司、擁有真實預算的公司量身定做的手冊,這些公司需要策略和戰術來有效實施人工智慧。無論你是一家新的在線零售商還是《財富》500 強公司,Fontana 將教你如何: - 確定最有價值的數據;- 建立開發人工智慧的團隊;
- 將人工智慧與現有流程整合並保持監控;
- 測量並傳達其有效性;
- 將自動化帶來的利潤再投資,以增強競爭優勢。 如果過去五十年是關於讓人工智慧在實驗室中運作,那麼接下來的五十年將是關於讓人工智慧為人類、企業和社會服務。這不僅僅是關於構建正確的軟體——而是關於構建正確的人工智慧。The AI-First Company 是你在人工智慧領域獲勝的指南。
作者簡介
Ash Fontana became one of the most recognized startup investors in the world after launching online investing at AngelList. He then became a Managing Director of Zetta, the first investment fund that focused on AI. The firm was the lead investor in category-defining AI companies such as Kaggle, Domino, Tractable, Lilt and Invenia. He has appeared in Fast Company, Bloomberg, Forbes, CNBC and at the UN. This is his first book.
作者簡介(中文翻譯)
阿什·方塔納(Ash Fontana)在AngelList推出線上投資後,成為全球最知名的創業投資者之一。隨後,他成為Zetta的董事總經理,這是第一個專注於人工智慧(AI)的投資基金。該公司是Kaggle、Domino、Tractable、Lilt和Invenia等定義類別的AI公司的主要投資者。他曾出現在《Fast Company》、《Bloomberg》、《Forbes》、《CNBC》以及聯合國(UN)上。這是他的第一本書。