Chinese Interpreting: Strategies and Teaching Methodologies
暫譯: 中文口譯:策略與教學方法論

Moratto, Riccardo

  • 出版商: Palgrave MacMillan
  • 出版日期: 2025-01-28
  • 售價: $7,160
  • 貴賓價: 9.5$6,802
  • 語言: 英文
  • 頁數: 325
  • 裝訂: Hardcover - also called cloth, retail trade, or trade
  • ISBN: 3031663667
  • ISBN-13: 9783031663666
  • 海外代購書籍(需單獨結帳)

相關主題

商品描述

This book dives into the world of Chinese interpreting, exploring fundamental challenges and topics such as consecutive and simultaneous interpreting, medical, courtroom and media interpreting, as well as interculturality. The book establishes a strong theoretical foundation, delving into principles and techniques for successful Chinese interpreting, before proceeding to examine note-taking in consecutive interpreting, strategies for effective information organization, and providing valuable insights through practical examples. The authors explore the realm of Chinese simultaneous interpreting, examining techniques for conveying meaning in real-time and addressing the unique challenges of medical interpreting. The book also covers the impact of technology on interpreting, the integration of artificial intelligence, and ethical considerations. With its theoretical foundations, practical examples, and in-depth exploration of various topics, this book serves as an indispensable resource for aspiring interpreters, practitioners seeking to enhance their knowledge, and researchers aiming to investigate the intricate world of Chinese interpreting.

商品描述(中文翻譯)

本書深入探討中文口譯的世界,探索基本挑戰和主題,如交替口譯和同聲傳譯、醫療口譯、法庭口譯和媒體口譯,以及跨文化性。該書建立了堅實的理論基礎,深入探討成功中文口譯的原則和技術,然後進一步檢視交替口譯中的筆記技巧、有效的信息組織策略,並通過實際範例提供寶貴的見解。作者探討了中文同聲傳譯的領域,檢視即時傳達意義的技術,並解決醫療口譯的獨特挑戰。該書還涵蓋了科技對口譯的影響、人工智慧的整合以及倫理考量。憑藉其理論基礎、實際範例和對各種主題的深入探討,本書是有志於成為口譯員的人士、希望增進知識的從業者以及旨在研究中文口譯複雜世界的研究者不可或缺的資源。

作者簡介

Riccardo Moratto is Professor at the Graduate Institute of Interpretation and Translation (GIIT), Shanghai International Studies University (SISU), China. He is also an AIIC member, member of Assointerpreti, and expert member of the Translators Association of China (TAC), amongst others. He is editor-in-chief of Interpreting Studies for Shanghai Foreign Language Education Press (外教社), and general editor of Routledge Studies in East Asian Interpreting and Routledge Interdisciplinary and Transcultural Approaches to Chinese Literature. Professor Moratto is a Chartered Linguist and Fellow of the Chartered Institute of Linguists (FCIL), a polyglot, an international conference interpreter and an experienced literary translator.

作者簡介(中文翻譯)

里卡多·莫拉托是中國上海外國語大學(SISU)翻譯與口譯研究所的教授。他同時也是國際口譯協會(AIIC)成員、意大利口譯協會(Assointerpreti)成員,以及中國翻譯協會(TAC)的專家成員等。他是上海外語教育出版社(華東師範大學出版社)《口譯研究》(Interpreting Studies)的主編,以及《羅德里奇東亞口譯研究》(Routledge Studies in East Asian Interpreting)和《羅德里奇跨學科與跨文化的中國文學研究》(Routledge Interdisciplinary and Transcultural Approaches to Chinese Literature)的總編輯。莫拉托教授是特許語言學家(Chartered Linguist)及特許語言學會(Chartered Institute of Linguists)院士(FCIL),是一位多語言者、國際會議口譯員及經驗豐富的文學翻譯家。