Health Translation and Media Communication: A Corpus Study of the Media Communication of Translated Health Knowledge (Routledge Studies in Empirical Translation)
暫譯: 健康翻譯與媒體傳播:翻譯健康知識的媒體傳播語料庫研究(Routledge 實證翻譯研究系列)

Meng Ji

  • 出版商: Routledge
  • 出版日期: 2017-11-22
  • 售價: $2,580
  • 貴賓價: 9.5$2,451
  • 語言: 英文
  • 頁數: 104
  • 裝訂: Hardcover
  • ISBN: 041579062X
  • ISBN-13: 9780415790628
  • 海外代購書籍(需單獨結帳)

相關主題

商品描述

Cross-sectoral interaction and cooperation in the communication of nutritional health risks represents a strategic research area among national governments and international health authorities. The key research question this book addresses is whether and how different industrial sectors interact with each other in the communication and industrial utilisation of health research findings. Through the introduction and exploration of large-scale industry news and digital media resources, this book systematically analyses a range of digital news genres and identifies new and growing trends of inter-sectoral interaction around the communication of nutritional health in the Chinese language at both international and national levels. This book argues that cross-sectoral interaction can be explored to identify areas that require policy intervention to increase the efficiency and effectiveness of current health communication and promotion. Inter-sectoral interaction can also provide incentives to develop new social programmes and business models to innovate and transform traditional industrial sectors.

商品描述(中文翻譯)

跨部門互動與合作在營養健康風險的溝通中,代表了國家政府和國際健康機構的一個戰略研究領域。本書所探討的關鍵研究問題是,不同產業部門在健康研究結果的溝通和產業利用上是否以及如何互相互動。通過引入和探索大規模的產業新聞和數位媒體資源,本書系統性地分析了一系列數位新聞類型,並識別出在國際和國內層面上,圍繞營養健康溝通的跨部門互動的新興和增長趨勢。本書主張,跨部門互動可以被探索以識別需要政策介入的領域,以提高當前健康溝通和推廣的效率和有效性。跨部門互動還可以提供激勵,發展新的社會計劃和商業模式,以創新和轉型傳統產業部門。