Brick Journal 積木世界 國際中文版 Issue 1 (Brick Journal: Issue 28(英文版))
TwoMorrows
- 出版商: 馥林文化
- 出版日期: 2015-10-19
- 定價: $320
- 售價: 9.0 折 $288
- 語言: 繁體中文
- 頁數: 120
- ISBN: 4712631198
- ISBN-13: 4712631190017
-
相關分類:
英文 English
無法訂購
買這商品的人也買了...
-
$2,898Agile Principles, Patterns, and Practices in C# (Hardcover)
-
$620$527 -
$590$502 -
$780$663 -
$1,280$1,254 -
$490$441 -
$1,200$1,140 -
$680$578 -
$560$437 -
$780$616 -
$350$263 -
$550$468 -
$520$411 -
$450$356 -
$550$468 -
$880$695 -
$650$553 -
$780$616 -
$360$284 -
$400$316 -
$320$288 -
$690$538 -
$590$460 -
$250鳳凰計畫:一個 IT計畫的傳奇故事 (The Phoenix Project : A Novel about IT, DevOps, and Helping your business win)(沙盤特別版)
-
$500$395
相關主題
商品描述
<內容簡介>
我們選擇了「樂高停格動畫」作為第一期的主題,在電腦動畫技術純熟的當下,這種媒介仍然獨樹一格,在復古與創新之間不斷地來回辯證。創作者也許不需要高深的影片拍攝能力和複雜的積木堆砌技巧,可是必定要有熱情及耐心,而這剛好就是樂高玩家開始創作時所具備的特質。
臺灣專門拍攝樂高停格動畫的玩家較少,但是美國社群已經行之有年,在Youtube還不盛行的年代,這個社群就已經蓬勃發展,利用各種管道分享影片和資源。現在製作和轉貼影片更為簡易,影片質量也逐漸成長,當樂高公司決定拍攝《樂高玩電影》時,也參考了這個社群的影片風格。我們希望將其中的內涵介紹給大家,鼓勵樂高迷和閱聽眾持續深耕在自己的社群,看見也被看見。
本期雜誌也介紹許多與電影相關的作品,例如《銀翼殺手》迴旋車、蝙蝠俠載具、《神偷奶爸2》變形車,以及諸多《樂高玩電影》出現過的建築。欣賞完精彩的作品之後,如果躍躍欲試想開始動手組裝,雜誌內提供蝙蝠仔、鋼鐵娃、攝影機等作品的組裝圖解,讀者也可以發揮創意,改裝成屬於自己的作品。
如果想要進入積木世界,千萬不要錯過本期精彩內容!
<本書特色>
《積木世界》是一本內容豐富的樂高雜誌,深入介紹全球各地精彩的作品和玩家,報導相關活動,每一期還精心挑選符合當期主題的作品,提供組裝步驟圖解,希望讀者欣賞作品之餘,更能享受實際動手的樂趣。此外,中文版更致力於推廣國內玩家的創作,報導創意相關的活動與作品,藉此激發讀者的創作靈感,進而與臺灣的美學教育接軌。
本書挖掘包羅萬象的主題,包括電影、建築、藝術、動畫、汽車、機器人等,只要能想像的東西都能夠用樂高拼出來,甚至想像不到的東西也可以!透過生動活潑的照片和深入淺出的文字,不只樂高迷,一般讀者也可以體會到樂高有趣的地方。如果你好奇這一顆顆五顏六色的小積木,到底有甚麼巨大的魔力,想要欣賞創意十足的樂高作品,渴望動手組裝屬於自己的作品,《積木世界》裡的精采內容絕對不會讓你失望。
<作者簡介>
TwoMorrows
TwoMorrows是一間專門出版美國動漫相關雜誌和書籍的出版社。出版的雜誌包括介紹漫畫家傑克‧科比的《THE JACK KIRBY COLLECTOR》、扎根美國1960年代的《Alter Ego》、綜觀美國漫畫界的《Comic Book Artist》等。《Alter Ego》、《Comic Book Artist》更多次獲得號稱美國漫畫界奧斯卡的「埃斯特獎」(Eisner Award),深度挖掘漫畫的歷史與創作者,在廣大的美國漫畫迷心中佔有舉足輕重的地位。
美國《Brick Journal》於2008年首次出刊,是一本內容紮實的積木雜誌。主編喬伊‧曼諾(Joe Meno)本人就是一個資深的樂高迷,在企劃和撰文上都可以看出他的熱忱和專業,每一期的主題和作品都匠心獨具,緊扣樂高社群和各種次文化的脈絡。英文官方網站:twomorrows.com/
<譯者簡介>
謝孟璇
高雄長大,台北成熟,師大英研所畢。曾任雜誌編輯、選書人、撰稿人。現為自由譯者。
屠建明
目前為全職譯者。身為愛丁堡大學的文學畢業生,深陷小說、戲劇的世界,但也曾主修電機,對任何科技新知都有濃烈的興趣。
謝明珊
臺灣大學政治系國際關係組碩士。專職翻譯雜誌、電影、電視,並樂在其中,深信人就是要做自己喜歡的事。
林維彥
師大英語系畢業進入輔大譯研所,現任職於科技新聞媒體,平時接案翻譯,時尚、科技、財經、行銷、文史領域不限,因為語言與專業就是力量。
林姿君
畢業於東海外文系,從事新聞編譯相關工作,熱愛自由,喜歡在文字轉換間探索未知的事物。
林虹穎
現就讀輔仁大學跨文化研究所,鑽研翻譯學、語言學及華語教學。生活環繞旅行、閱讀、教學與翻譯。